intro() Dois mil anos se passaram E o planeta encolheu assim, Muitas guerras se travaram, Tantas outras não chegaram ao fim, Muitos homens, quantos homens já viveram? Quantos ainda virão à luz? Só um homem, mais que todo homem, )2x Nos mostrou o caminho que conduz à paz. Novos povos se formaram, Expandiram-se as civilizações, Fronteiras se remarcaram, Sob a força de dominações, Muitos homens, quantos homens sucumbiram? E a história não mudou em nada, nem a fome, nem a opressão sumiram, )2x Mas coexistem com a tecnologia avançada. Deux mille ans out passé, Et la planète est si retrecie, Bien de guerres on a déclaré, Combien d’autres ne sont pás finies? Deux mille asn, combien d’hommes en ont dejá vécu? Combien encore connaîtront la vie? Un seul homme, plus que tous nous a fait, Voir le chemin qui conduit à la paix De nouveux peuples se sont formés, Se sont étendues lês civilizations, Des frontières on a rédémarques, Sous la force de dominations, Deux mille ans, combien d’hommes en ont succombés? Et I’histoire n’a rien changé, Ni la faim, ni I’opression finirent, Mais co-existent avec la tecnologie avancé.