Furui ARUBAMU mekuri arigatoutte tsubu yaita Itsumo itsumo mune no naka hagemashite kureru hito yo Hare wataru hi mo ame no hi mo Ukabu ano egao Omoide tooku asete mo Omokage sagashite yomigaeru hi wa nada sou sou Ichiban boshi ni inoru sore ga watashi no kuse ni nari Yugure ni miageru sora kokoro ippai anata sagasu Kanashimi ni mo yorokobi ni mo Omou ano egao Anata no basho kara watashi ga Mietara kitto itsuka aeru to shinji ikite yuku Hare wataru hi mo ame no hi mo Ukabu ano egao Omoide tooku asete mo Samishikute koishikute kimi e no omoi nada sou sou Aitakute aitakute kimi e no omoi nada sou sou ___________ TRANSLATION ___________ I whispered "Thank you" while turning the pages of the old photo album Always, always in my heart, a person who encourages me On any days, clear sky or raining, that same smile emerges on your face Even when my memories of you fade away, I would search through my mind again, And on days when you come back to life in my memories, Tears Flow Endlessly Wishing to the stars to be with you again, this has become my new habit When I look up to the sky during sunset, I'm searching for you in my mind Whenever I'm feeling sad or happy, I recall that smile If you can see me from where you are now, Then I will go on with my life, believing we can meet again someday On any days, clear sky or raining, that same smile emerges on your face Even when my memories of you fade away, I'll be lonely, I'll be missing you Still have feelings left for you, Tears Flowing Endlessly I want to see you, I want to see you Still have feelings left for you, Tears Flowing Endlessly ________