Intro: Maruja da Cansela escribiu carta a José Ramón Estando el en New York contestou de todo corazón Vexo en tu carta que estás de salud repleta e chea más en la fotografía tampoco te atopo fea. Eres más guapa Maruja, a boa fe que si que la imagen de la estatua de la libertad de aquí Pantorrillas torneadas con tal arte y precisión que parece, fueron feitas para una exposición (eh!) Aunque tú no me dijiste lo que pasó con Juan me enteré por una carta de otro de Vilarchán y bien mirado Maruja el feito no me parece si bailastes agarrada con el muchachito ese, porque bailando agarrados, los corpos se ponen mornos y en un vírame la mano, sin querer me pos-los cornos Yo también podría estar, en las playas de Coney Island con las chicas del bequini allí baila que te baila (eh!) Le enseñé una foto tuya a mi jefe Mr. Fill quien dijo todo pasmado: "Spanish woman very well", que en jallego significa mas sabrosa que la miel. Me se olvidaba decirte que trabajo de bombero, por ello no tomes pena que mientras los otros suben, yo me quedo en la asera arrimado al cameón, ajarrando la manguera. Con el traje de bombero de la siudá de New York, mismamente te pareso el capitán de un vapooooooooooooooooor (de un vapooooor) Bueno, sentidiño y hasta luejo ) Y mientras no nos casemos seguiré apajando el fuego y si en uno de estos transes quedara como el carbón te suplica un padre nuestro, tu novio, José Ramón! José Ramón! José Ramón! José Ramón! Un bombero de New York.